第(1/3)页 一九九〇年十一月十三日,星期二。 大阪,北浜。 住友银行大阪本店融资部所在的楼层,比往日更安静一些。 上午九点十七分,传真机发出第一声低鸣时,融资业务部的年轻职员并没有立刻意识到那张热敏纸会带来什么。 他只是像往常一样,把手边刚刚整理好的授信复核申请夹放到一旁,伸手撕下传真纸。 纸面上方的抬头十分规整。 【住友本家法务部】 年轻职员的手指顿了一下。 他下意识看向传真纸右上角,那里只有一行很短的注记。 【正本已由专人送达东京总行法务部。副本抄送住友化学、住友金属、住友电工三社秘书室。】 年轻职员的喉结轻轻滚动了一下。 他不敢再往下看,立刻拿着传真快步走向常务室。 三分钟后,安井的办公室门被敲响。 “进来。” 年轻职员推门,双手将传真递上。 “常务,本家法务部来的正式照会。” 安井原本正在翻阅一份伊藤万商事的展期安排表。听到“本家法务部”几个字,他的眉头微不可察地皱了一下。 他伸手接过传真。 第一页内容很短。 措辞克制、格式严谨、语气平稳,甚至可以说带着住友旧家一贯的体面。 可安井只看了前三行,手指便停在了纸边。 【住友本家法务部,谨以住友系实业企业共同授权代理人之名义,就近六月以来住友系制造业海外结算退件、授信复核、额度调整及相关外汇交割事项,向贵行大阪本店提出正式照会。】 共同授权代理人。 安井的眼神沉了一点。 这几个字,比任何措辞激烈的抗议信都更麻烦。 它意味着这不是住友化学一家企业的抱怨,也不是某个专务被退件后情绪化的抗议。 这是本家拿着制造业授权,正式站到了住友银行大阪本店的对面。 他继续往下看。 【一、请贵行列明近六月内,对住友化学、住友金属、住友电工及其他住友系实业企业海外贸易结算单据所作“技术性复核”之全部记录,并说明每一笔退件、补正、复核延宕之具体依据。】 【二、请贵行列明因上述退件及复核延宕所造成之延迟交货、违约风险、信用证重开成本、船期变更费用及相关商业损失之估算金额。】 【三、请贵行说明,相关退件及额度调整是否基于统一授信政策、合规审查规则或内部风险管理要求,并提供可供本家法务部复核之书面依据。】 安井看到这里,脸色还没有变。 前三条都还在银行能够解释的范围内。 技术性复核可以说成合规谨慎。 退件可以说成单据瑕疵。 额度调整可以说成总量规制下的正常风险管理。 只要话术写得足够完整,法务部就算不满意,也很难直接抓住大阪本店的要害。 他翻到第二页。 然后,他的目光停住了。 【四、请贵行说明,伊藤万商事相关贸易融资、保证金安排、外汇头寸占用及综合授信额度管理,是否影响住友系实业企业正常贸易结算额度、美元信用证开立额度、外汇交割优先顺位及短期资金调度安排。】 办公室里忽然安静了下来。 安井没有立刻翻页。 他的视线死死停在两组字上。 外汇头寸占用。 交割优先顺位。 传真纸的边缘抵着他的指腹,热敏纸薄而脆,他没有意识到自己的手指已经收紧到什么程度,直到纸面在他的拇指下悄悄起了一道褶皱。 他停顿了大约三秒,视线仍然钉在第四条上,一个字也没有往下看。 年轻职员站在桌前,大气都不敢出。 安井把传真放回桌面。 他闭上眼,用手指抵住自己的眉间,呼气明显变得粗重起来。 年轻职员甚至能看到他的耳朵都变红了。 “这份传真,还有谁收到了?“ 他还在尽力地保持着语气的平静。 年轻职员的喉结滚动了一下。 “传真注明……正本已经送东京总行法务部。副本抄送住友化学、住友金属、住友电工三社秘书室。“ 安井没有立刻说话。 他拿开了抵住眉心的手指,刚打算双手盖住自己的脸,又想起自己下属还在眼前,到了脸前的双手又握拳收了回去。 窗外的北浜安静如常,楼下偶尔有汽车经过。 安井伸手,按下了内线电话。 “叫梅场过来。“ 他的食指离开通话键,却没有立刻缩回来,在话机表面停顿了一瞬。 然后他的声音压低了半个音阶。 “还有,通知法务担当。今天上午所有对本家法务部的口头沟通,全部暂停。” “没有我的签字,一个字都不准回。“ …… 同一时间。 住友化学大阪本社。 村田行正专务临时召集的会议,比原定时间提前了二十分钟。 营业企划课、外贸管理部、财务部、法务担当,几名课长和次长陆续进入会议室。 没有人高声说话。每个人手里都拿着文件夹,脸上的神情却比平常更加谨慎。 藤原坐在靠近末席的位置。 她面前放着一叠刚刚复印好的文件。 第(1/3)页